Step closer, kin of our kin, for we have gospel to share. Having delivered the One Free Man to safety, Father Grigori, Archangel of Ravenholm, must now make his final exodus - and bury the town he once held so dear beneath ash.
1.2版本/Version 1.2 简体中文化字幕及章节名,/Translate the captions,the names of the chapters, 武器名称,/ the names of weapons, 开场白/the opening words 有任何问题请随时提出/Please feel free to raise any questions at any time
现在可以用了/It's able to load now.
“海怪基地”是否翻译为“卡肯基地”更合适呢?
关于这个名称翻译的话,绝大部分都是我取自大部分人的统一命名的,这个最开始我翻译的名称是海怪基地,然后后来改为海妖基地,就是这个应该在redux汉化插件页面提出,而不是在这,总之很感谢你提出的建议,我会慎重考虑的